カミコはゆっくりと罠を仕掛けた。彼女の相棒である、なめらかな白い狼は、見張りをしながらも、じっと見張っていた。近頃、京都の外のこの地では、あまりにも多くの悪夢が徘徊している。 カミコはキャンプ中に全てが起こった。友人たちが次々と通り過ぎていったが、ある晩、土砂降りの雨の中、カミコはテントから、そしてその後の数日間、彼らの砦から流されてしまった。目が覚めると、この白い狼が金色の目で彼女を見つめていた。目覚める前に殺されていたかもしれないことは、カミコにも分かっていたが、狼は凶暴な兆候を見せなかった。カミコはもう一度罠を確認し、立ち去ろうとした。もうすぐ食料が必要になる。冬が近づいており、彼女の隠れ家である森の奥深くにある廃寺は隙間風が入るものの、適していた。しかし、食料はすぐには手に入らないだろう。そして、彼女は自分だけでなく、友人であり四つ足の仲間でもある狼にも食料を与えなければならない。彼女は太陽を見上げ、それが大気中で踊るのを見ていた。日本であれ、それともどこかの外国であれ、同じ太陽を見ている人は他にもいるのだろうかと彼女は思った。冬に向けて罠を仕掛けることに戻った。
Kamiko wa yukkuri to wana o shikaketa. Kanojo no aibōdearu, namerakana shiroi ōkami wa, mihari o shinagara mo, jitto mihatte ita. Chikagoro, Kyōto no soto no kono jide wa, amarini mo ōku no akumu ga haikai shite iru. Kamiko wa kyanpu-chū ni subete ga okotta. Yūjin-tachi ga tsugitsugi to tōrisugite ittaga, aru ban, doshaburi no ame no naka, kamiko wa tento kara, soshite sonogo no sūjitsukan, karera no toride kara nagasa rete shimatta. Megasameru to, kono shiroi ōkami ga kin'iro no me de kanojo o mitsumete ita. Mezameru mae ni korosa rete ita kamo shirenai koto wa, kamiko ni mo wakatte itaga, ōkami wa kyōbōna chōkō o misenakatta. Kamiko wa mōichido wana o kakunin shi, tachisarou to shita. Mōsugu shokuryō ga hitsuyō ni naru. Fuyu ga chikadzuite ori, kanojo no kakuregadearu Mori no okufukaku ni aru haiji wa sukimakaze ga hairu mono no, tekishite ita. Shikashi, shokuryō wa sugu ni wa te ni hairanaidarou. Soshite, kanojo wa jibun dakedenaku, yūjindeari yottsu ashi no nakamade mo aru ōkami ni mo shokuryō o ataenakereba naranai. Kanojo wa taiyō o miage, sore ga taiki-chū de odoru no o mite ita. Nihondeare, soretomo doko ka no gaikokudeare, onaji taiyō o mite iru hito wa hoka ni mo iru nodarou ka to kanojo wa omotta. Fuyu ni mukete wana o shikakeru koto ni modotta.